Translation of "death for" in Italian


How to use "death for" in sentences:

Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.
Né Samuele tornò a rivedere Saul fino al giorno della sua morte, ma Samuele piangeva per Saul, perché il Signore si era pentito di aver fatto regnare Saul su Israele
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
15 perciò egli è il mediatore del nuovo patto affinché, essendo intervenuta la morte per il riscatto dalle trasgressioni commesse sotto il primo patto, i chiamati ricevano la promessa dell'eterna eredità.
Literally life and death for the human race.
Si tratta letteralmente di vita o morte per la razza umana.
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
Ritengo infatti che Dio abbia messo noi, gli apostoli, all'ultimo posto, come condannati a morte, poiché siamo diventati spettacolo al mondo, agli angeli e agli uomini
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Ben vediamo però coronato di gloria e d’onore, per la passione della morte, Gesù, che è stato fatto per un poco di tempo minor degli angeli, acciocchè, per la grazia di Dio, gustasse la morte per tutti.
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Sempre infatti, noi che siamo vivi, veniamo esposti alla morte a causa di Gesù, perché anche la vita di Gesù sia manifesta nella nostra carne mortale
Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.
Quindi i sacerdoti e i profeti parlarono ai principi e a tutto il popolo, dicendo: «Quest'uomo merita la morte, perché ha profetizzato contro questa città come avete udito con i vostri stessi orecchi. 12
Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.
o lo colpisce per inimicizia con la mano, e quegli muore, chi ha colpito dovrà essere messo a morte; egli è un omicida e il vendicatore del sangue ucciderà l'omicida quando lo incontrerà
And as you know, or as you may not know, this is one of the major causes of death for birds in the world.
E, come sapete, o come potreste non sapere, è una delle principali cause di morte per gli uccelli nel mondo.
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
ma non farai nulla alla fanciulla. Nella fanciulla non c'è colpa degna di morte: come quando un uomo assale il suo prossimo e l'uccide, così è in questo caso
Eckhardt planned Andrew's death for six years.
Eckhardt pianifico' la morte di Andrew per sei anni.
It's a matter of life and death for me.
Si tratta di una questione di vita o di morte.
We're riding into Alley of Death for you, you fat git.
Stiamo rischiando la pelle per te, ciccione!
The charge is "conspiring to set free a man convicted of crimes against the Crown and Empire and condemned to death, for which the..."
L'accusa è "cospirazione per aver liberato un uomo reo di crimini contro la Corona e l'Impero e condannato a morte. Per tale accusa è... "
Yes, you, Borden, sitting there in your cell, reading my diary, awaiting your death, for my murder.
Sì, tu, Borden. Che siedi nella tua cella e leggi il mio diario, in attesa di essere impiccato per il mio assassinio.
I promised myself to fight until death for my family... but the thought of my family makes it difficult to keep that promise.
Ho promesso a me stesso di combattere fino alla morte per i miei cari ma pensare a loro mi rende difficile mantenere quella promessa.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
Sono scappato dal penitenziario di Fox River perche' sono stato condannato a morte per un crimine che non ho commesso.
Cardinal O'Fallon, I sentence you to death for your crimes against Gotham.
cardinale o'Fallon! Ti condanno a morte per i crimini da te commessi.
We can't have law officers beating people half to death for no good reason.
. mh... non è accettabile che i nostri pubblici ufficiali pestino le persone senza motivo.
They say it's instant death for anyone else to enter.
Dicono che chiunque altro entri, muore all'istante.
Did you not see him beat a dude to death for, like, nothing?
Non l'hai visto mentre picchiava un tipo a morte come se niente fosse?
You're using this poor girl's death for your own political advantage.
Stai usando la morte di questa povera ragazza per i tuoi scopi politici.
Let us add to them with warning of weighted stone and the promise of death for any who dare follow in such regard.
Aggiungiamoci il pericolo di una pesante pietra, e la promessa di morte per chiunque osera' emularlo.
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Poiché io stimo che Dio abbia messi in mostra noi, gli apostoli, ultimi fra tutti, come uomini condannati a morte; poiché siamo divenuti uno spettacolo al mondo, e agli angeli, e agli uomini.
We're condemning Audrey to death for nothing.
Stiamo condannando Audrey... a morte per niente.
That is what old men teach boys... so they will rush into death for their tribes.
Gli anziani insegnano ai giovani questo concetto per farli sacrificare per le loro tribù.
You were sold into slavery, forced to fight to the death for the amusement of the masters, and you're defending the fighting pits?
Ti hanno venduto come schiavo, obbligandoti a combattere fino alla morte per far divertire i padroni... e ora stai difendendo le fosse di combattimento?
You feigned your death for nothing.
Tu hai finto la tua morte per nulla.
I wrestled with Death for three days and three nights, and I'm standing here to tell you about it.
Ho lottato con la Morte tre giorni e tre notti e sono qui per raccontarlo.
But I no longer fear death... for I have known it once already.
Ma non temo più la morte perche' l'ho gia' incontrata una volta.
But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?
Perché il tuo servo riconosce di aver peccato ed ecco, oggi, primo di tutta la casa di Giuseppe, sono sceso incontro al re mio signore
Lord Henry Blackwood, you are sentenced to death for the practice of black magic, the unholy murder of five innocent young women and the attempted murder of a sixth.
Lord Henry Blackwood lei è stato condannato a morte per magia nera per l'omicidio di cinque giovani donne innocenti e per il tentato omicidio di una sesta.
The moral of this story is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, what do you think I'll do to you if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo?
La morale di questa storia... e' che se ho fatto soffocare a morte un estraneo per il mio divertimento, cosa pensa che le faro' se non mi dice chi le ha ordinato di uccidere Colosimo?
But someone thought he should be tortured to death for it.
Ma qualcuno ha pensato che dovesse essere torturato a morte.
And if he dies, there isn't a man alive who could devise a more painful death for your little cunt.
E se dovesse morire... nessuno al mondo potrebbe riservare una morte piu' dolorosa alla tua cara puttanella.
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Non si metteranno a morte i padri per i figliuoli, né si metteranno a morte i figliuoli per i padri; ognuno sarà messo a morte per il proprio peccato.
Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people?
Sapete che gli incidenti stradali sono la prima causa di morte tra le persone più giovani?
It's their knowledge that spells the difference between survival and death for their whole society in a time of crisis caused by rare events for which only the oldest people alive have had experience.
È il loro sapere che fa la differenza tra la sopravvivenza e la morte per tutta la società in periodi di crisi causati da eventi rari che solo le persone anziane ancora vive hanno già avuto esperienza.
Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.
I capi e tutto il popolo dissero ai sacerdoti e ai profeti: «Non ci deve essere sentenza di morte per quest'uomo, perché ci ha parlato nel nome del Signore nostro Dio
The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.
e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
perché un testamento ha valore solo dopo la morte e rimane senza effetto finché il testatore vive
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Osserverete dunque il sabato, perché lo dovete ritenere santo. Chi lo profanerà sarà messo a morte; chiunque in quel giorno farà qualche lavoro, sarà eliminato dal suo popolo
5.0741028785706s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?